「ドラクエ11攻略プロジェクト」とは、ドラゴンクエスト11の攻略サイトです。と読みます。イイカンジプロジェクトの一環で作成しています。
また、スマホ・タブレットからだけでなく、パソコンや各種携帯電話からも観覧可能です。
検索について
検索する場合は、名前全体ではなく、一部分で検索する方が検索に引っかかりやすくなっています。
例:【ロンダルキアの洞窟】を検索する場合、「ロンダルキア」で検索する。
アイテムについては、ゲーム内表記で検索すると引っかかりやすくなります。
例:《雷神の剣》を検索する場合、「らいじん」または「らいじんのけん」で検索する。
表記方法について
名前の表記方法について
アイテムは《》、モンスターは『』、地名(街・洞窟・地方など)は【】、人名は””、特技は〔〕、呪文は〈〉でくくって表現します。
例:《おうごんのティアラ》、『ボストロール』、【アリアハン】、【アシュバル地方】、”パパス”、〔まじんぎり〕、〈イオナズン〉
全ての表記については、ゲーム内表記にしたがうものとします。
以下の通りです。
アイテム・モンスター名は、カタカナで表記する部分はカタカナで表記し、その他の部分はひらがなとします。但し、ゲーム内で漢字になっているものについては、漢字を使用します。
例:ぬののふく(×布の服)、おうごんのティアラ(×黄金のティアラ)、
ひらがなで表記した後、漢字表記も1回は添えることとします。
例:《ぬののふく》(布の服)
街・城・村の名前は、「…の城」「…の街」「…の村」を付けません。
ほこら・家などは「…のほこら」「・・・の家」を付けます。
場所を表す場合は「…地方」とします。
ただし、同じ名前の城・街・村がある場合は「…の城」「…の街」「…の村」をつけます。
例:【アリアハンの城】、【ラダトームの街】、【ライフコッド】、【精霊のほこら】、【グランマーズの家】、【ウォルロ地方】
地名は漢字入りで表記します。その読み仮名は()内に表記します。
ただし、「洞窟」「塔」「城」「家」「地方」のみが漢字の場合は、読み仮名をつけません。
数字の表記方法について
1桁の数字は全角とし、2桁以上は半角とします。
ただし、日付は半角数字とします。また、英字と複合する部分については原則半角とします。
英字の表記方法について
英字(アルファベット)については、半角とします。
略語
次の通り、略語を用います。
- FC
- ファミリーコンピュータ、ファミコン
- SFC
- スーパーファミコン、スーファミ
- GB
- ゲームボーイ
- GBC
- ゲームボーイカラー
- GBA
- ゲームボーイアドバンス
- DS
- ニンテンドー DS、Nintendo DS
- 3DS
- ニンテンドー 3DS、Nintendo 3DS (NEW 含む)
- Wii
- Wii
- Wii U
- Wii U
- PS
- プレイステーション、プレステ、PlayStation
- PS2
- プレイステーション2、プレステ2、PlayStation2
- PS3
- プレイステーション3、プレステ3、PLAYSTATION3
- PS4
- プレイステーション4、プレステ4、PLAYSTATION4